12 ноября в небольшом уютном зале общества славянской культуры и трезвости прошел литературный вечер. Собравшихся поприветствовала председатель весьегонского отделения общества, врач, ученый, писатель Полина Ребенина. В своем выступлении она в первую очередь обратилась к теме жизни и творчества Ф.М. Достоевского, великого русского писателя, мыслителя, философа и публициста, признанного классика мировой литературы, 200-летний юбилей которого отмечался накануне. Гостем вечера стала известная поэтесса, писательница и хранительница древнерусской, славянской традиции, подвижница, сказительница Людмила Туровская (Руслава), первая женщина в России, сделавшая профессиональный перевод поэмы «Слово о полку Игореве».
Весьегонцам она хорошо знакома по прошлогодней встрече в центральной библиотеке и книгам, которые есть в нашем фонде.
Людмила Тадеушевна прочла несколько своих стихотворений, веселых и грустных: «Вот я и дома», «Бабушка моя», «Черемухой пахнет» и поделилась рецептом от уныния в непростое для всех время, а это, по ее мнению, хорошие советские песни.
Собравшиеся смогли услышать, как звучала русская речь ХII века. Руслава – единственный человек в мире, кто целиком читает для аудитории «Слово о полку Игореве» на древнеславянском языке.
На этом сюрпризы для собравшихся не закончились. Своим напевным красивым голосом гостья прочла на уральском диалекте сказы Бажова, прозвучали в ее исполнении и стихотворения на украинском и белорусском языках.
В фонд детской библиотеки Людмила Тадеушевна подарила свой видеофильм «Услышать живое слово», а в фонд центральной – третью книгу «Ветер бытия».
Источник: Весьегонская центральная библиотека имени Д.И. Шаховского